{"id":9294,"date":"2020-09-17T22:35:22","date_gmt":"2020-09-17T22:35:22","guid":{"rendered":"https:\/\/capazmente.com\/investigacion\/?page_id=9294"},"modified":"2020-09-17T22:35:22","modified_gmt":"2020-09-17T22:35:22","slug":"acervo-digital-de-lenguas-indigenas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/acervo-digital-de-lenguas-indigenas\/","title":{"rendered":"Acervo Digital de Lenguas Ind\u00edgenas"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-qubely-row qubely-section qubely-block-92e22b\"><div class=\"qubely-row-overlay\"><\/div><div class=\"qubely-container\"><div class=\"qubely-row \">\n<div class=\"wp-block-qubely-column qubely-column qubely-column-front qubely-block-c9304c\"><div class=\"qubely-column-inner\">\n<p style=\"background-color:#505c6b; color:white;font-size:18px;text-align:center;\">\nLaboratorios<\/p>\n\n<div class=\"menu-laboratorios-container\"><ul id=\"short_menu_6a03206693f03\" class=\"shortcode_menu  wpsm-menu wpsm-vertical menu_enhance  \"><li id=\"menu-item-14614\" class=\"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-14614\"><a href=\"https:\/\/tlacuatzin.org\/\">Acervo Digital de Lenguas Ind\u00edgenas<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-14615\" class=\"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-14615\"><a href=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/laboratorio-de-lengua-y-cultura-llc\">Laboratorio de Lengua y Cultura<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-14616\" class=\"menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-14616\"><a href=\"https:\/\/lab.ciesas.edu.mx\/audiovisual\">Lab. Audiovisual-RIAV<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><div class=\"clear\"><\/div>\n            <style>\n                #short_menu_6a03206693f03 { background:#505c6b;  }\n                #short_menu_6a03206693f03 ul.wpsm-arrow-enabled:before {  } \n                #short_menu_6a03206693f03 ul, #short_menu_6a03206693f03 ul ul {  }\n                #short_menu_6a03206693f03 a { color:#ffffff;  }\n                #short_menu_6a03206693f03 a:hover { color:#ffffff;  }\n                #short_menu_6a03206693f03 ul a {  }\n                #short_menu_6a03206693f03 ul a:hover {  }\n                \n            <\/style>\n            <script type=\"text\/javascript\">\n                var show_arrow = \"true\";var $sm = jQuery.noConflict();\n                jQuery(function ($) {\n                    $(\"#short_menu_6a03206693f03\").tinyNav();\n                    $(\"#short_menu_6a03206693f03\").next().addClass(\"shortcode-menu-mobile\");\n                    shortcode_menu_responsive();\n                });\n                jQuery(window).resize(function($){\n                    shortcode_menu_responsive();\n                });\n                function shortcode_menu_responsive() {\n                    var window_width = $sm(window).width();\n                    if (window_width <= 650) {\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206693f03\").hide();\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206693f03\").next().show();\n                    } else {\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206693f03\").show();\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206693f03\").next().hide();\n                    }\n                }<\/script>\n<\/div><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-qubely-column qubely-column qubely-column-front qubely-block-e1e312\"><div class=\"qubely-column-inner\">\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/ADLI_2-2.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10930\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Como parte del laboratorio V\u00edctor Franco Pellotier del CIESAS este proyecto parte de la base de un esfuerzo de largo aliento con una historia de m\u00e1s de tres d\u00e9cadas, en su momento denominado Proyecto de Revitalizaci\u00f3n Mantenimiento y Desarrollo Ling\u00fc\u00edsitico y Cultural, mayormente auspiciado por Conacyt. Ha suscitado la producci\u00f3n de numerosos materiales en lenguas originarias, alrededor de una centena, de la mano de su propios creadoras y creadores, hablantes de lenguas originarias, en distintos formatos y en un n\u00famero considerable de lenguas, sobre todo aunque no exclusivamente mexicanas (para un ejemplo v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/29369787\/Gaye_giin_giganawaabamin_pdf_pdf\">https:\/\/www.academia.edu\/29369787\/Gaye_giin_giganawaabamin_pdf_pdf<\/a>).<\/p>\n\n\n<p>La concepci\u00f3n del proyecto incluye la idea de un \u2018tequio\u2019 ling\u00fc\u00edstico a favor de la diversidad lingu\u00edstica y cultural, entendido como un ejercicio colectivo de derechos ling\u00fc\u00edsticos, en su despliegue en pr\u00e1cticas espec\u00edficas que reivindican est\u00e9ticas originarias, como el arte verbal e iconogr\u00e1fico, para la producci\u00f3n de materiales con pertenencia y pertinencia ling\u00fc\u00edstica y cultural desde un enfoque colaborativo y multimodal de (re)vitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica. Se busca as\u00ed ir llenando el enorme hueco de este tipo de materiales en el \u00e1mbito nacional e incluso internacional.<\/p>\n\n\n<p>Bajo estas premisas, se han trabajado y se est\u00e1n trabajando una serie de materiales multimodales, audiovisuales y escritos, buscando superar las reducciones sucesivas las que se han sometido las lenguas originarias desde una l\u00f3gica descendente, b\u00e1sicamente ling\u00fcicida, correspondiente a las pol\u00edticas del Estado. En contraposici\u00f3n, en el ADLI se acopian, resguardan, preservan, y sobre todo desarrollan materiales en lenguas originarias con el fin de conformar un <em>corpus<\/em> (re)vitalizador de las lenguas mexicanas que permita tanto mantener como desarrollar el gran legado ling\u00fc\u00edstico mexicano desde una l\u00f3gica ascendente. Con un reconocimiento directo de la agencia de los hablantes mismos, como protagonistas fundamentales de sus propios procesos en la b\u00fasqueda de la soberan\u00eda intelectual, ling\u00fc\u00edstica y cultural, muy ligada a la autonom\u00eda pol\u00edtica y educativa. En este sentido, la concepci\u00f3n de lengua que prevalece en el ADLI no considera a los hablantes \u201cinformantes\u201d, ni depositarios pasivos de datos que los ling\u00fcistas extraen para fines de an\u00e1lisis exclusivamente, todav\u00eda la visi\u00f3n predominante en las ciencias del lenguaje, por no hablar de la antropolog\u00eda.<\/p>\n\n\n<p>As\u00ed, a lo largo de casi cuatro d\u00e9cadas se han producido o est\u00e1n produciendo colaborativamente materiales en formatos multimedia, incluidos impresos, en alrededor de veinte lenguas y sus variantes. Entre otras, lenguas que han merecido considerable atenci\u00f3n, como el <em>mexicano<\/em> (n\u00e1huatl) o el <em>maaya taan<\/em> (\u2018maya yucateco\u2019), u otras con mediano desarrollo como el <em>tu\u2019un savi<\/em> (\u2018mixteco\u2019), o el <em>h\u00f1ah\u00f1u <\/em>(\u2018otom\u00ed\u2019), hasta aquellas con casi o ning\u00fan material, como el<em> umbeyajts<\/em> (\u2018huave\u2019), <em>cmiique itom <\/em>(\u2018seri\u2019), o el kumiay, con el anhelo de cubrir la mayor\u00eda de las familias ling\u00fc\u00edsticas de M\u00e9xico.<\/p>\n\n\n<p>Tambi\u00e9n se han trabajado materiales en espa\u00f1ol mexicano que enaltecen la(s) lengua(s) y cultura(s) mexicana(s) a trav\u00e9s del espa\u00f1ol diverso (por ejemplo las <em>Machincuepas del Tlacuache<\/em>, una animaci\u00f3n que invita a conocer la lengua y cultura nahua a trav\u00e9s de la visita al metro de la Ciudad de M\u00e9xico (v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Drzu0eT8wUk\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Drzu0eT8wUk<\/a> ), que trasuda una historia profunda de la que somos herederos y a su vez nos provee de identidad como mexicanos, ligada a las lenguas y culturas originarias. V\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/29722208\/Las_Machincuepas_del_Tlacuache_pdf_3_pdf.\">https:\/\/www.academia.edu\/29722208\/Las_Machincuepas_del_Tlacuache_pdf_3_pdf.<\/a> ).<\/p>\n\n\n<p>Estos materiales se conciben no como una producci\u00f3n de material por el material mismo; de manera aislada, sino como parte de la facilitaci\u00f3n de procesos de (re)valoraci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y cultural, de los cuales los materiales son bastiones fundamentales. Para este prop\u00f3sito se involucrano acompa\u00f1an activamente autores originarios en su concepci\u00f3n y producci\u00f3n (artistas, ling\u00fcistas, antrop\u00f3logos junto con creadores originarios, pintores y m\u00fasicos, entre otros) que son los principales protagonistas de los procesos (para algunos ejemplos v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PL122A5EE57B9E1AA6\">https:\/\/www.youtube.com\/playlist?list=PL122A5EE57B9E1AA6<\/a>), facilitando la idea de la coautor\u00eda o autor\u00edas m\u00faltiples como formas de empoderamiento y apoderamiento activo de hablantes comprometidos con el futuro de sus lenguas y culturas, entendidos como ejercicios desde la base comunitaria (v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/ciesasdocencia.academia.edu\/Jos\u00e9AntonioFloresFarf\u00e1n\/Books.)\">https:\/\/ciesasdocencia.academia.edu\/Jos\u00e9AntonioFloresFarf\u00e1n\/Books.)<\/a>.<\/p>\n\n\n<p>Los materiales se restituyen directamente a las comunidades de manera gratuita a trav\u00e9s de talleres en los que se incentiva su uso en el \u00e1mbito local; con un m\u00e9todo que hemos llamado de (re)vitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica indirecta. Lo cual quiere decir que la participaci\u00f3n es prerrogativa de los propios hablantes, a trav\u00e9s de talleres para ni\u00f1os, en la propia lengua desde luego, a los que se invita, por ejemplo, en las fiestas de los pueblos, a una funci\u00f3n de cine. En ella se proyectan adivinanzas o cuentos animados de la cultura local (la Sirena, el Tlacuache, el Ajolote, etc.), todo exclusivamente en la lengua originaria, creando \u201cnuevos\u201d \u00e1mbitos de uso para las lenguas, potenciando su estatus social en medios contempor\u00e1neos como las pantallas de televisi\u00f3n, la m\u00fasica o el cine. Los talleres est\u00e1n pensados para ni\u00f1os y j\u00f3venes, para quienes principalmente est\u00e1n dirigidos, de manera l\u00fadica e interactiva. Es de hacer notar que en el campo de las llamadas <em>lenguas amenazadas<\/em>, se trabaja muy poco de cara a los ni\u00f1os, ir\u00f3nicamente el futuro de estas lenguas y culturas.<\/p>\n\n\n<p>Buscando superar concepciones, a nuestro modo de ver, caducas, como el concebir a las lenguas como \u201cmoribundas\u201d, son formas de racismo subrepticio, negando la agencia de los hablantes para su supervivencia, como actos de resistencia, identidad y resiliencia. Se trata asimismo de producir materiales de alta calidad, que dignifiquen las lenguas y culturas. Al igual que el trabajo de sus creadores, quienes m\u00e1s all\u00e1 de poder ser remunerados justamente por su trabajo, adem\u00e1s de verlo publicado y recibirlo directamente, son verdaderos activistas de sus lenguas y culturas, creando grupos de acci\u00f3n o comunidades de pr\u00e1ctica e interaprendizaje, a favor de las comunidades mismas desde una perspectiva tambi\u00e9n glocal.<\/p>\n\n\n<p><strong>La fase actual del proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n<p>Con base en la concurrencia de copatrocinadores solidarios, incluyendo Linguapax y el Fideicomiso del CIESAS, que resguarda la donaci\u00f3n de la familia Franco Pellotier para estos prop\u00f3sitos, entre otros, procuramos potenciar el c\u00famulo de materiales recibidos a ra\u00edz de la convocatoria emitida como parte de la \u00faltima etapa del proyecto Conacyt actual, intitulado \u201cRevitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica a trav\u00e9s de las artes\u201d. Los proyectos recibidos sumaron en su momento unos treinta y est\u00e1n repartidos en 17 lenguas originarias, incluidas las referidas arriba y otras; como, por ejemplo, <em>teneek<\/em> (huasteco) en el que desarrollamos el cuento de <em>El coyote y el conejo<\/em> de forma impresa, complementando parte del material producido por Rising Voices, quienes trabajan con un enfoque de activismo digital; un libro para iluminar del p\u00e1jaro invisible en mexicano escrito por una hablante nahua (Karina Flores), ilustrado por los ni\u00f1os de la comunidad de Cuabnepantla, en la Sierra Negra, que incluye otras actividades l\u00fadicas, como actividades para recortar y pegar, como muchos de los dem\u00e1s productos.<\/p>\n\n\n<p>Entre las 30 propuestas actuales de material en lenguas originarias, se incluyen discos compactos de m\u00fasica en nuevos g\u00e9neros emergentes y libros tanto multiling\u00fces como monoling\u00fces, dirigidos a distintas audiencias, algunos con realidad aumentada. En el \u00e1mbito musical se produjo el disco <em>Natsik\u00e1<\/em> (Traves\u00eda) en <em>tu\u2019un savi<\/em>, de la poetisa Celerina Patricia y el armonicista V\u00edctor Gally, adem\u00e1s de apoyar la publicaci\u00f3n del disco <em>\u00d3pera Mixe<\/em>, de la soprano Mar\u00eda Reyna, y una serie de videoclips para la radio y la televisi\u00f3n p\u00fablicas. Como productos musicales actualmente se trabaja con:<\/p>\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Grupo Tatzotzona. son jarocho en n\u00e1huat de Pajapan. Veracruz, una variante con -t y no con -tl de esta lengua. Se trata de un CD con 12 sones que incluyen adaptaciones al n\u00e1huat de sones tradicionales y nuevas creaciones, acompa\u00f1ado de un librito con la l\u00edrica n\u00e1huat. Junto con sus creadores, se espera que este disco tenga un impacto se\u00f1ero en la (re)vitalizaci\u00f3n del n\u00e1huat, en la medida en que est\u00e1 enclavado en el gusto popular regional, y liderado por \u201cinfluencers\u201d locales.<\/li><li>En la misma regi\u00f3n, el grupo La Mar Ehegat<em>,<\/em> en el g\u00e9nero de baladas y cumbias, ya se ha producido y se trata de una primera reedici\u00f3n. Esta banda sonora forma parte del repertorio cantado del documental <em>As\u00ed amigo es aqu\u00ed<\/em>, material tambi\u00e9n listo para reeditarse y actualmente agotado.<\/li><\/ol>\n\n\n<p>3. Grupo Xicacal<em>.<\/em> Este material contiene corridos y canciones en n\u00e1huat de autores de los alrededores de Playa Linda, Veracruz.<\/p>\n\n\n<p>4. Un disco compacto de rap de ADN Maya, colectivo de raperos mayas yucatecos encabezados por Pat Boy, en el cual estos j\u00f3venes mayas yucatecos rapean parte de la tradici\u00f3n oral maya yucateca representada por los trabalenguas mayas (v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/43548090\/Kakaltaanoob_o_Kalkalak_Taanoob_Trabalen20200707_32050_2avtol\">https:\/\/www.academia.edu\/43548090\/Kakaltaanoob_o_Kalkalak_Taanoob_Trabalen20200707_32050_2avtol<\/a>), un g\u00e9nero predilecto de la epistemolog\u00edas originarias orales, as\u00ed como las consejas para el buen vivir de los abuelos, basado en el libro <em>Consejas de un Boxito<\/em> (v\u00e9ase <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/33381133\/Consejas_de_un_boxito_pdf_1_pdf\">https:\/\/www.academia.edu\/33381133\/Consejas_de_un_boxito_pdf_1_pdf<\/a>).<\/p>\n\n\n<p>Los aludidos proyectos recuperan y recrean con claridad las tradiciones orales y diversas formas de mirar, concebir y habitar el mundo, y desde luego de reivindicarlo, de manifiesto en diferentes g\u00e9neros \u201ctradicionales\u201d, que van desde adivinanzas en <em>ayuuk<\/em> (\u2018mixe\u2019), trabalenguas en <em>dibaku<\/em> (\u2018cuicateco\u2019), trabajos sobre plantas curativas en <em>h\u00f1ah\u00f1u <\/em>(\u2018otom\u00ed\u2019) del Valle del Mezquital), \u201cleyendas\u201d como la del ni\u00f1o prodigio en <em>umbeyajts,<\/em> material did\u00e1ctico para aprender<em> tu\u2019un savi <\/em>(\u2018mixteco\u2019), con g\u00e9neros l\u00fadicos como loter\u00edas, sopa de letras, entre otros. Los materiales se encuentran en diferentes fases de desarrollo y se est\u00e1n trabajando junto con los autores en todo el proceso, lo cual abona tambi\u00e9n a procesos formativos profesionalizantes de autor\u00edas originarias en la pr\u00e1ctica, incluyendo su concepci\u00f3n, dise\u00f1o, formaci\u00f3n, escritura de la lengua, etc. Esto lo concebimos como un proceso colectivo de aprendizaje y como una forma de acompa\u00f1ar y desatar procesos de empoderamiento y visibilizaci\u00f3n comunitaria de los hablantes a trav\u00e9s de la afirmaci\u00f3n activa de sus lenguas y culturas, como actos pol\u00edticos de resistencia y reposicionamiento de sus lenguas y culturas.<\/p>\n\n\n<p>Algunos de los proyectos est\u00e1n dise\u00f1ados para elaborarse de forma monoling\u00fce en la lengua originaria <em>e.g.<\/em> <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/7173406\/Y\u00e4_nt\u00e4gi_thuhu_H\u00f1\u00e4h\u00f1u_Adivinanzas_H\u00f1\u00e4h\u00f1us,\">https:\/\/www.academia.edu\/7173406\/Y\u00e4_nt\u00e4gi_thuhu_H\u00f1\u00e4h\u00f1u_Adivinanzas_H\u00f1\u00e4h\u00f1us,<\/a> una apuesta que nos dice que los autores est\u00e1n conscientes de la importancia de posicionar sus lenguas, poni\u00e9ndolas en primer plano, sin necesidad de recurrir ni mucho menos subordinarlas a la traducci\u00f3n de contenidos provenientes de otras epistemolog\u00edas, celebrando las propias, desde una perspectiva creativa, celebrando la oralidad con, por ejemplo, audio libros (<em>e.g<\/em>. <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/38532025\/N_uu_savi_Kun_ndusu_ta_tyaku_pdf.\">https:\/\/www.academia.edu\/38532025\/N_uu_savi_Kun_ndusu_ta_tyaku_pdf.<\/a>).<\/p>\n\n\n<p>Tambi\u00e9n trabajamos en la l\u00ednea de hacer asequibles al gran p\u00fablico algunos de estos productos a trav\u00e9s de traducciones en versiones multiling\u00fces no s\u00f3lo en lenguas coloniales sino en las variedades de las lenguas originarias mismas (<em>e.g<\/em>. <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/43483996\/Wa_na_atun_naa_teche_naat_le_baala\">https:\/\/www.academia.edu\/43483996\/Wa_na_atun_naa_teche_naat_le_baala<\/a>), para lo cual se hacen adaptaciones espec\u00edficas, siempre poniendo a la lengua ancestral y sus entornos en primer plano, como la fuente primigenia e invaluable de estas recreaciones (<em>cf<\/em>. <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/42657888\/Adivinanzas_Mexicanas\">https:\/\/www.academia.edu\/42657888\/Adivinanzas_Mexicanas<\/a>).<\/p>\n\n\n<p>En suma, el ADLI desarrolla proyectos de publicaci\u00f3n y acompa\u00f1amiento de creadores originarios, bajo una concepci\u00f3n de investigaci\u00f3n comprometida y colaborativa, en la que la agenda de la investigaci\u00f3n se compatibiliza con las necesidades, b\u00fasquedas y apuestas propias de autores hablantes de lenguas primigenias, y se encuentran nichos de oportunidad creativos y formativos, en sendas comunidades originarias mexicanas e incluso otras.<\/p>\n\n\n<p><strong>Algunas reflexiones finales<\/strong><\/p>\n\n\n<p>El concepto que anima este proyecto incita e invita a un cambio de paradigma en la investigaci\u00f3n social y humana, no s\u00f3lo ling\u00fc\u00edstica, sino desde un enfoque multidisciplinario y multimodal, trazando una nueva agenda de prioridades a favor de la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, que tanta falta hace para ir cerrando la brecha entre la generaci\u00f3n del conocimiento, que todav\u00eda desde un pensamiento muy dicot\u00f3mico y atomizante se conoce como <em>investigaci\u00f3n b\u00e1sica y aplicada<\/em>. En este sentido, el trabajo con lenguas originarias que emprendemos no se limita a su documentaci\u00f3n pasiva, que es el paradigma predominante. Sino a una documentaci\u00f3n mucho m\u00e1s activa, con la (re)vitalizaci\u00f3n en mente, construyendo y reivindicando acervos visuales, sonoros y escritos, que redignifican las epistemolog\u00edas propias de los pueblos, dentro de los cuales las lenguas son bastiones fundamentales de su producci\u00f3n y reproducci\u00f3n, pugnando por llegar a sus usuarios naturales, con y hacia los propios hablantes y sus nuevas generaciones. En este sentido, la concepci\u00f3n de lengua que se defiende desde esta perspectiva, deja de concebirla como un objeto de estudio, est\u00e1tico o segmentado, de suyo desmembrado y desapegado de sus contextos sociales, ideol\u00f3gicos y pol\u00edticos, los \u201ccad\u00e1veres exquisitos\u201d de los ling\u00fcistas; al contrario, descosific\u00e1ndolas, las lenguas son manifestaciones egregias de formas de expresi\u00f3n de toda din\u00e1mica humana, n\u00facleos duros de la vida sociocultural y de la expresi\u00f3n misma de la diversidad humana y el derecho a la diversidad en sus m\u00faltiples y complejas facetas, que nos permiten emancipar los m\u00e1s profundo de nosotros.<\/p>\n\n\n<p>En semejante concepci\u00f3n no hay lugar para herencias coloniales de todo tipo que todav\u00eda prevalecen en la sociedad en general y en la academia en particular, como el racismo inverso y estructural, buscando entender las lenguas como parte constitutiva de la realidad social, en la que la emancipaci\u00f3n de las lenguas es id\u00e9ntica a la emancipaci\u00f3n de las personas de la opresi\u00f3n socioling\u00fc\u00edstica y sociocultural. Al propiciar procesos de sanaci\u00f3n decoloniales. se busca superar esquemas reduccionistas que contin\u00faan reproduciendo formas de exclusi\u00f3n y discriminaci\u00f3n, a las que la academia tendr\u00eda que oponerse contundentemente, como una parte critica de la construcci\u00f3n de una mejor sociedad.<\/p>\n\n\n<p>Para leer y conocer m\u00e1s del ADLI y sus productos<\/p>\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/ciesasdocencia.academia.edu\/Jos\u00e9AntonioFloresFarf\u00e1n\">https:\/\/ciesasdocencia.academia.edu\/Jos\u00e9AntonioFloresFarf\u00e1n<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-qubely-column qubely-column qubely-column-front qubely-block-74f6f6\"><div class=\"qubely-column-inner\">\n<p style=\"background-color:#505c6b; color:white;font-size:18px;text-align:center;\">\nOpciones de Men\u00fa<\/p>\n\n<div class=\"menu-temas-de-investigacion-container\"><ul id=\"short_menu_6a03206696c60\" class=\"shortcode_menu  wpsm-menu wpsm-vertical menu_enhance  \"><li id=\"menu-item-14564\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-14564\"><a href=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/datos-de-investigacion-ciesas\/\">L\u00edneas de Investigaci\u00f3n<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-14561\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-14561\"><a href=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/investigacion\/catedras\/\">C\u00e1tedras<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-14562\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-14562\"><a href=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/?page_id=9266\">Laboratorios<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-14563\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-14563\"><a href=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/?page_id=9268\">Observatorios<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><div class=\"clear\"><\/div>\n            <style>\n                #short_menu_6a03206696c60 { background:#505c6b;  }\n                #short_menu_6a03206696c60 ul.wpsm-arrow-enabled:before {  } \n                #short_menu_6a03206696c60 ul, #short_menu_6a03206696c60 ul ul {  }\n                #short_menu_6a03206696c60 a { color:#ffffff;  }\n                #short_menu_6a03206696c60 a:hover { color:#1e73be;  }\n                #short_menu_6a03206696c60 ul a {  }\n                #short_menu_6a03206696c60 ul a:hover {  }\n                &lt;br \/&gt;\n\n            <\/style>\n            <script type=\"text\/javascript\">\n                var show_arrow = \"true\";var $sm = jQuery.noConflict();\n                jQuery(function ($) {\n                    $(\"#short_menu_6a03206696c60\").tinyNav();\n                    $(\"#short_menu_6a03206696c60\").next().addClass(\"shortcode-menu-mobile\");\n                    shortcode_menu_responsive();\n                });\n                jQuery(window).resize(function($){\n                    shortcode_menu_responsive();\n                });\n                function shortcode_menu_responsive() {\n                    var window_width = $sm(window).width();\n                    if (window_width <= 650) {\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206696c60\").hide();\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206696c60\").next().show();\n                    } else {\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206696c60\").show();\n                        $sm(\"#short_menu_6a03206696c60\").next().hide();\n                    }\n                }<\/script>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/div>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div><p id=\"pvc_stats_9294\" class=\"pvc_stats all  \" data-element-id=\"9294\" style=\"\"><i class=\"pvc-stats-icon small\" aria-hidden=\"true\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"far\" data-icon=\"chart-bar\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\" class=\"svg-inline--fa fa-chart-bar fa-w-16 fa-2x\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M396.8 352h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V108.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v230.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm-192 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V140.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v198.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm96 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V204.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v134.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zM496 400H48V80c0-8.84-7.16-16-16-16H16C7.16 64 0 71.16 0 80v336c0 17.67 14.33 32 32 32h464c8.84 0 16-7.16 16-16v-16c0-8.84-7.16-16-16-16zm-387.2-48h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8v-70.4c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v70.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8z\" class=\"\"><\/path><\/svg><\/i> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"16\" height=\"16\" alt=\"Loading\" src=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-content\/plugins\/page-views-count\/ajax-loader-2x.gif\" border=0 \/><\/p><div class=\"pvc_clear\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n<p id=\"pvc_stats_9294\" class=\"pvc_stats all  \" data-element-id=\"9294\" style=\"\"><i class=\"pvc-stats-icon small\" aria-hidden=\"true\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"far\" data-icon=\"chart-bar\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\" class=\"svg-inline--fa fa-chart-bar fa-w-16 fa-2x\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M396.8 352h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V108.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v230.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm-192 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V140.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v198.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm96 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V204.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v134.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zM496 400H48V80c0-8.84-7.16-16-16-16H16C7.16 64 0 71.16 0 80v336c0 17.67 14.33 32 32 32h464c8.84 0 16-7.16 16-16v-16c0-8.84-7.16-16-16-16zm-387.2-48h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8v-70.4c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v70.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8z\" class=\"\"><\/path><\/svg><\/i> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"16\" height=\"16\" alt=\"Loading\" src=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-content\/plugins\/page-views-count\/ajax-loader-2x.gif\" border=0 \/><\/p>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":82,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"qubely_global_settings":"","qubely_interactions":"","om_disable_all_campaigns":false,"_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-9294","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"a3_pvc":{"activated":true,"total_views":617,"today_views":1},"featured_image_urls_v2":{"full":"","thumbnail":"","medium":"","medium_large":"","large":"","1536x1536":"","2048x2048":"","qubely_landscape":"","qubely_portrait":"","qubely_thumbnail":"","gb-block-post-grid-landscape":"","gb-block-post-grid-square":"","ciesas":"","noticias":"","noticias_portrait":"","posgrados":"","fotoacademicos":"","noticias-investigacion":"","academico":"","academico-listado":"","sedes-foto":""},"post_excerpt_stackable_v2":"<p>Laboratorios Acervo Digital de Lenguas Ind\u00edgenas Laboratorio de Lengua y Cultura Lab. Audiovisual-RIAV Como parte del laboratorio V\u00edctor Franco Pellotier del CIESAS este proyecto parte de la base de un esfuerzo de largo aliento con una historia de m\u00e1s de tres d\u00e9cadas, en su momento denominado Proyecto de Revitalizaci\u00f3n Mantenimiento y Desarrollo Ling\u00fc\u00edsitico y Cultural, mayormente auspiciado por Conacyt. Ha suscitado la producci\u00f3n de numerosos materiales en lenguas originarias, alrededor de una centena, de la mano de su propios creadoras y creadores, hablantes de lenguas originarias, en distintos formatos y en un n\u00famero considerable de lenguas, sobre todo aunque no&hellip;<\/p>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n<p id=\"pvc_stats_9294\" class=\"pvc_stats all  \" data-element-id=\"9294\" style=\"\"><i class=\"pvc-stats-icon small\" aria-hidden=\"true\"><svg aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"far\" data-icon=\"chart-bar\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\" class=\"svg-inline--fa fa-chart-bar fa-w-16 fa-2x\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M396.8 352h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V108.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v230.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm-192 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V140.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v198.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zm96 0h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8V204.8c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v134.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8zM496 400H48V80c0-8.84-7.16-16-16-16H16C7.16 64 0 71.16 0 80v336c0 17.67 14.33 32 32 32h464c8.84 0 16-7.16 16-16v-16c0-8.84-7.16-16-16-16zm-387.2-48h22.4c6.4 0 12.8-6.4 12.8-12.8v-70.4c0-6.4-6.4-12.8-12.8-12.8h-22.4c-6.4 0-12.8 6.4-12.8 12.8v70.4c0 6.4 6.4 12.8 12.8 12.8z\" class=\"\"><\/path><\/svg><\/i> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"16\" height=\"16\" alt=\"Loading\" src=\"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-content\/plugins\/page-views-count\/ajax-loader-2x.gif\" border=0 \/><\/p>\n<div class=\"pvc_clear\"><\/div>\n","category_list_v2":"","author_info_v2":{"name":"Elizabeth","url":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/author\/elizabeth\/"},"comments_num_v2":"0 comentarios","featured_image_src":null,"featured_image_src_square":null,"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"qubely_landscape":false,"qubely_portrait":false,"qubely_thumbnail":false,"gb-block-post-grid-landscape":false,"gb-block-post-grid-square":false,"ciesas":false,"noticias":false,"noticias_portrait":false,"posgrados":false,"fotoacademicos":false,"noticias-investigacion":false,"academico":false,"academico-listado":false,"sedes-foto":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Elizabeth","author_link":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/author\/elizabeth\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9294","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9294"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9294\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ciesas.edu.mx\/investigacion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9294"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}